
Londra, sono in aeroporto, vicino alle navette che portano in città.
Un ragazzo italiano si avvicina a un autista e gli chiede
Io perdono il mio passaporto. Dove lasciapassare? [I... come si dice... forgive my...? Passport. Where... pass?].
Che nelle sue intenzioni vorrebbe dire
Ho dimenticato di fare il biglietto, ogni quanto passa questo autobus?
Incredibilmente, l'autista gli risponde
Ogni 15 minuti.
Morale della storia: per comunicare non serve un buon livello di inglese, neanche discreto, e a quanto pare nemmeno embrionale.
Mentre in italiano siamo abituati a fare attenzione a ogni parola, per capire l'inglese è più importante sviluppare un sesto senso carpendo parole chiave o leggendo gli input che ci dà la situazione. Ciò viene con l'esperienza e l'esercizio, quindi l'unico modo per imparare l'inglese è buttarsi senza vergogna.
In particolare in questa situazione l'autista dell'autobus ha visto
1 - Un turista appena arrivato, con le valige, che evidentemente doveva andare in città.
2 - Il turista ha domandato qualcosa a cui l'autista doveva saper rispondere.
Cos'altro avrebbe potuto chiedergli?
P.S. per gli educatori: Formare degli intellettuali con una preparazione culturale lontana dalla vita reale forgia dei cretini agli occhi del Mondo.